Ибсен драма кукольный дом. Ибсен Генрик "Brynjolf Bjarme"

Рассмотрим пьесу, созданную Ибсеном в 1879 году. Опишем ее краткое содержание. - то произведение, о котором идет речь. Действие этой пьесы происходит в Норвегии, современной Ибсену. Недорого обставленная и уютная квартира Торвальда Хельмера, адвоката, а также Норы, его жены, возникает перед нами в пьесе "Кукольный дом". Краткое содержание по главам этого произведения начинается следующим образом.

Подготовка к Рождеству

С улицы в дом входит Нора, которая приносит множество коробок с собой. Это подарки для Торвальда и детей на елку. Муж вокруг жены любовно суетится, обвиняет ее - его бабочку, белочку, жаворонка, куколку, птичку - в мотовстве. Но Нора возражает, что в это Рождество им не повредит немного мотовства, ведь Хельмер с нового года начинает исполнять обязанности директора банка, и они не будут экономить на всем, как в прошлые годы.

Что сделала для Хельмера Нора?

Нора и после рождения 3-х детей остается красавицей. Хельмер, поухаживав за ней, удаляется в свой кабинет. Фру Линде, давняя подруга Норы, входит в гостиную. Она только что с парохода. Давно не виделись женщины - практически 8 лет, и подруга за это время похоронила мужа, с которым брак оказался бездетным. А Нора, казалось бы, беззаботно порхает по жизни. Но это не так. В первый год замужества, когда ее муж ушел из министерства, он был вынужден, кроме своей основной работы, брать на дом деловые бумаги и до позднего вечера сидеть над ними. В результате Хельмер заболел. Доктора сообщили, что лишь южный климат может его спасти. Всей семьей они провели целый год в Италии. Довольно крупную сумму, необходимую на поездку, Нора взяла якобы у своего отца. Однако на самом деле ей помог один господин. Нора получила их под расписку взаймы и теперь выплачивает регулярно проценты, тайком от мужа прирабатывая.

Планы фру Линде из пьесы "Кукольный дом"

Краткое содержание по действиям последовательно раскрывает события произведения. Ибсен далее рассказывает о том, что фру Линде хочет вновь поселиться в их городе. Хельмер, вероятно, ее сможет устроить в банке у себя. Он составляет сейчас штатное расписание и в кабинете разговаривает с Крогстадом, своим поверенным, которого хочет уволить. Место, таким образом, освобождается. Оказывается, что фру Линде немного знакома с Крогстадом.

Увольнение Крогстада

Хельмер действительно его увольняет. Этим событием продолжается краткое содержание пьесы "Кукольный дом". Супруг Норы не любит людей, репутация которых подмочена. Крогстад в свое время (Хельмер учился с ним вместе) совершил подлог. Он подделал на денежном документе подпись. Однако суда смог избежать, выкрутившись из трудного положения. Ненаказанный порок, как считает Хельмер, сеет семена разложения вокруг. Людям, подобным Крогстаду, следует запретить иметь детей. Ведь из них вырастут с таким воспитателем лишь преступники.

Просьба Крогстада

Однако выясняется, что подлог совершила и Нора. На заемном письме давшему ей деньги на Италию Крогстаду она подделала подпись отца, к которому обратиться не могла, поскольку он лежал в то время при смерти. Документ, более того, датирован днем, когда его не мог подписать отец Норы, поскольку уже умер к тому времени. Крогстад, прогоняемый с работы, просит Нору, чтобы она за него заступилась, ведь он себя прекрасно зарекомендовал в банке. Теперь же все его карты спутало назначение нового директора.

Угрозы бывшего поверенного

Не только лишь за темное прошлое хочет его уволить Хельмер, но и за то, что он назвал его на "ты" несколько раз по старой памяти. Нора просит мужа за Крогстада, однако ее супруг, не принимающий ее всерьез, отказывает. Тогда Норе угрожает разоблачением Крогстад. Он говорит, что расскажет Хельмеру, откуда та достала деньги для путешествия в Италию. Ее муж узнает, кроме того, и про совершенный ею подлог. И на сей раз ничего от Норы не добившись, Крогстад шантажирует обоих супругов. Хельмеру он посылает письмо, содержащее прямую угрозу - если выплывет наружу история с подлогом его жены, ему не удержаться на посту директора банка.

История с доктором Ранком

Продолжаем описывать краткое содержание. "Кукольный дом" уже приближается к финалу, который весьма интересен. Нора мечется, ища выход. Она сначала кокетничает с доктором Ранком, другом семьи. Тот в нее тайно влюблен, однако обречен на смерть - у доктора наследственный сифилис. Ради Норы Ранк готов на все. Он предлагает ей деньги, но выясняется, что Крогстад хочет иного. Трагически заканчивается история доктора Ранка. Хельмеры получают по почте от него открытку с черным крестом, который означает, что Ранк у себя дома заперся и не принимает больше никого: он умрет там, не пугая своим видом друзей.

Что же делать Норе? Разоблачение и позор пугают ее, лучше уж покончить с собой! Однако Крогстад предупреждает, что бессмысленно совершать самоубийство, ведь ее память будет опозорена в этом случае.

Помощь, пришедшая от фру Линде

С неожиданной стороны приходит помощь - от фру Линде, подруги Норы. Она объясняется в решающий момент с Крогстадом. Дело в том, что их связывала в прошлом любовь, однако фру Линде вышла замуж за другого, так как у нее на руках оставались двое младших братьев и старуха мать, а у Крогстада финансовое положение было непрочным. Фру Линде теперь свободна: ее муж и мать умерли, а братья встали на ноги. Теперь она готова выйти замуж за Крогстада. Тот обрадован, что его жизнь постепенно налаживается. Он находит наконец и верного человека, и любовь. Крогстад отказывается от шантажа. Однако уже поздно - письмо его находится в почтовом ящике Хельмера. И Крогстад решает: путь Нора узнает, чего Хельмер, с его предрассудками и ханжеской моралью, стоит на самом деле.

Поведение Хельмера после прочтения письма

Прочитав письмо, супруг Норы чуть ли ни бьется в истерике от праведного гнева, охватившего его. Опишем вкратце его мысли и эмоции, составляя краткое содержание. "Кукольный дом", надо сказать, - произведение с весьма напряженным конфликтом.

Хельмер негодует. Его жена - преступница? Именно из-за нее достигнутое столь тяжелым трудом благополучие семьи распадается! Им не избавиться от требований Крогстада до конца дней! Супруг Норы решает, что он не позволит жене портить детей. Они будут отныне отданы няньке на попечение. Хельмер же, ради соблюдения внешних приличий, позволит своей супруге остаться в доме, однако они будут теперь жить раздельно.

Решение Норы

Посыльный в этот момент приносит письмо от Крогстада, персонажа пьесы "Кукольный дом". Краткое содержание его следующее: в нем говорится, что тот от своих требований отказывается и возвращает заемное письмо. Мгновенно меняется настроение Хельмера. Все будет, как прежде! Однако Нора, которую он привык считать послушной игрушкой, вдруг восстает. Она решает уйти из дома. К ней привыкли относиться как к куколке, которую приятно ласкать. Нора и раньше это понимала, но любила своего мужа и потому прощала ему. Но теперь дело иное. Нора надеялась на чудо, на то, что, как любящий муж, Хельмер возьмет на себя ее вину. Теперь она своего супруга не любит, как раньше ее не любил Хельмер. Они - чужие. А по-прежнему жить означает прелюбодействовать, продавать себя за деньги и удобства.

Хельмера ошеломляет решение Норы покинуть "кукольный дом". Краткое содержание пьесы не останавливается подробно на чувствах героев. Однако отметим, что Хельмер довольно умен для того, чтобы понять, что чувства и слова ее серьезны. Он надеется, что супруга изменит свое решение, и они когда-нибудь воссоединятся. Хельмер готов сделать все для того, чтобы это произошло. Однако решение Норы окончательно.

На этом завершается драма "Кукольный дом", краткое содержание которой вы только что прочитали. Рекомендуем прочесть текст в оригинале - произведение по объему небольшое. Ведь художественных особенностей пьесы не может передать ее краткое содержание. "Кукольный дом", безусловно, стоит того, чтобы ознакомиться с ним в оригинале.

Генрик Ибсен

Кукольный дом

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Адвокат Хельмер.

Нора, его жена.

Доктор Ранк.

Фру Линне.

Частный поверенный Крогстад.

Трое маленьких детей четы Хельмер.

Анна-Мария, их нянька.

Служанка в доме Хельмера.

Посыльный.

Действие происходит в квартире Хельмера.

Действие первое

Уютная комната, обставленная со вкусом, но недорогой мебелью. В глубине, в средней стене, две двери: одна, справа, ведет в переднюю, другая, слева, в кабинет Хельмера. Между этими дверями пианино. Посредине левой боковой стены дверь, ближе к авансцене окно. Около окна круглый стол с креслами и диванчиком. В правой стене, несколько подальше вглубь, тоже дверь, а впереди изразцовая печка; перед нею несколько кресел и качалка. Между печкой и дверью столик. По стенам гравюры. Этажерка с фарфоровыми и прочими безделушками, книжный шкафчик с книгами в роскошных переплетах. На полу ковер. В печке огонь. Зимний день. В передней звонок. Немного погодя слышно, как дверь отпирают. Из передней в комнату входит, весело напевая, Нора, в верхней одежде, нагруженная ворохом пакетов и свертков, которые она складывает на стол направо. Дверь в переднюю остается открытой, и там виднеется посыльный, принесший елку и корзину, которые он отдает служанке, отворившей дверь.

НОРА. Хорошенько припрячь елку, Элене. Дети не должны увидеть ее раньше вечера, когда она будет украшена. (Посыльному, вынимая портмоне.) Сколько?

ПОСЫЛЬНЫЙ. Пятьдесят эре!

НОРА. Вот крона… Нет, оставьте себе все.

Посыльный кланяется и уходит. Нора затворяет дверь в переднюю, снимает с себя верхнее платье, продолжая посмеиваться тихим, довольным смехом. Потом вынимает из кармана мешочек с миндальным печеньем и съедает несколько штучек. Осторожно идет к двери, ведущей в комнату мужа, и прислушивается.

Да, он дома. (Снова напевает, направляясь к столу.)

ХЕЛЬМЕР (из кабинета) . Что это, жаворонок запел?

НОРА (развертывая покупки) . Он самый.

ХЕЛЬМЕР. Белочка там возится?

ХЕЛЬМЕР. Когда же белочка вернулась?

НОРА. Только что. (Прячет мешочек с печеньем в карман и обтирает себе губы). Поди сюда, Торвальд, погляди, чего я накупила!

ХЕЛЬМЕР. Постой, не мешай. (Немного погодя открывает дверь и заглядывает в комнату, держа перо в руке.) Накупила, говоришь? Все это?.. Так птичка опять улетала сорить денежками?

НОРА. Знаешь, Торвальд, пора же нам наконец немножко раскутиться. Это ведь первое рождество, что нам нет нужды так стеснять себя.

ХЕЛЬМЕР. Ну и мотать нам тоже нельзя.

НОРА. Немножко-то можно! Правда? Самую чуточку! Тебе ведь положили теперь большое жалованье, и ты будешь зарабатывать много-много денег.

ХЕЛЬМЕР. Да, с нового года. Но выдадут мне жалованье только через три месяца.

НОРА. Пустяки! Можно занять пока.

ХЕЛЬМЕР. Нора! (Подходит и шутливо берет ее за ушко.) Опять наше легкомыслие тут как тут. Ты представь себе, сегодня я займу тысячу крон, ты потратишь их на праздниках, а накануне Нового года мне свалится на голову черепица с крыши – и готово.

НОРА (закрывая ему рот рукой) . Фу! Не говори таких гадких вещей.

ХЕЛЬМЕР. Нет, ты представь себе подобный случай, – что тогда?

НОРА. Если бы уж случился такой ужас, то для меня было бы все равно – есть у меня долги или нет.

ХЕЛЬМЕР. Ну, а для людей, у которых я бы занял?

НОРА. Для них? А чего о них думать! Ведь это же чужие!

ХЕЛЬМЕР. Нора, Нора, ты est женщина! Но серьезно, Нора, ты ведь знаешь мои взгляды на этот счет. Никаких долгов! Никогда не занимать! На домашний очаг, основанный на займах, на долгах, ложится какая-то некрасивая тень зависимости. Продержались же мы с тобой, храбро до сегодняшнего дня, так уж потерпим и еще немножко, – недолго ведь.

НОРА (отходя к печке) . Да что же, как хочешь, Торвальд.

ХЕЛЬМЕР (за нею) . Ну, ну, вот птичка и опустила крылышки. А? Белочка надулась. (Вынимает портмоне.) Нора, как ты думаешь, что у меня тут?

НОРА (оборачиваясь, живо) . Деньги!

ХЕЛЬМЕР. Вот тебе! (Подает ей несколько бумажек.) Господи, я ведь знаю, мало ли в доме расходов на праздниках.

НОРА (считая) . Десять, двадцать, тридцать, сорок. Спасибо, спасибо тебе, Торвальд. Теперь мне надолго хватит.

ХЕЛЬМЕР. Да, уж ты постарайся.

НОРА. Да, да, непременно. Но поди сюда, я тебе покажу, что я накупила. И как дешево! Гляди, вот новый костюм Ивару и сабля. Вот лошадка и труба Бобу. А вот кукла и кукольная кроватка для Эмми. Простенькие, но она все равно их скоро поломает. А тут на платья и передники прислуге. Старухе Анне-Марии следовало бы, конечно, подарить побольше…

ХЕЛЬМЕР. А в этом пакете что?

НОРА (вскакивая) . Нет, нет, Торвальд! Этого тебе нельзя видеть до вечера!

ХЕЛЬМЕР. Ну-ну! А ты вот что скажи мне, маленькая мотовка, что ты себе самой присмотрела?

НОРА. Э, мне ровно ничего не надо.

ХЕЛЬМЕР. Разумеется, надо! Назови же мне теперь что-нибудь такое разумное, чего бы тебе больше всего хотелось.

НОРА. Право же, не надо. Или послушай, Торвальд…

ХЕЛЬМЕР. Ну? Н о р а (перебирая пуговицы его пиджака и не глядя на него) . Если уж ты хочешь подарить мне что-нибудь, так ты бы… ты бы…

ХЕЛЬМЕР. Ну, ну, говори же.

НОРА (быстро) . Ты бы дал мне деньгами, Торвальд. Сколько можешь. Я бы потом, на днях и купила себе на них что-нибудь.

ХЕЛЬМЕР. Нет, послушай, Нора…

НОРА. Да, да, сделай так, милый Торвальд! Прошу тебя! Я бы завернула деньги в золотую бумажку и повесила на елку. Разве это не было бы весело?

ХЕЛЬМЕР. А как зовут тех пташек, которые вечно сорят денежками?

НОРА. Знаю, знаю, – мотовками. Но сделаем, как я говорю, Торвальд. Тогда у меня будет время обдумать, что мне особенно нужно. Разве это не благоразумно? А?

ХЕЛЬМЕР (улыбаясь) . Конечно, то есть если бы ты в самом деле могла придержать эти деньги и потом действительно купить на них что-нибудь себе самой. А то и они уйдут на хозяйство, на разные ненужные мелочи, и мне опять придется раскошеливаться.

НОРА. Ах, Торвальд…

ХЕЛЬМЕР. Тут спорить не приходится, милочка моя! (Обнимает ее.) Птичка мила, но тратит ужасно много денег. Просто невероятно, как дорого обходится мужу такая птичка.

НОРА. Фу! Как можно так говорить! Я же экономлю, сколько могу.

ХЕЛЬМЕР (весело) . Вот уж правда истинная! Сколько можешь. Но ты совсем не можешь.

НОРА (напевает и улыбается) . Гм! Знал бы ты, сколько у нас, жаворонков и белочек, всяких расходов, Торвальд!

ХЕЛЬМЕР. Ты маленькая чудачка! Две капли воды – твой отец. Только и хлопочешь, как бы раздобыть денег. А как добудешь – глядь, они между пальцами и прошли, сама никогда не знаешь, куда их девала. Ну что ж, приходится брать тебя такой, какова ты есть. Это уж в крови у тебя. Да, да, это в тебе наследственное, Нора.

НОРА. Ах, побольше бы мне унаследовать от папы его качеств!

ХЕЛЬМЕР. А мне бы не хотелось, чтобы ты была другой, чем ты есть, мой милый жавороночек! Но слушай, мне сдается, ты… у тебя… как бы это сказать? У тебя какой-то подозрительный вид сегодня.

НОРА. У меня?

ХЕЛЬМЕР. Ну да. Погляди-ка мне прямо в глаза.

НОРА (глядит на него) . Ну?

ХЕЛЬМЕР (грозя пальцем) . Лакомка не кутнула сегодня немножко в городе?

НОРА. Нет, что ты!

ХЕЛЬМЕР. Будто уж лакомка не забегала в кондитерскую?

НОРА. Но уверяю тебя, Торвальд…

ХЕЛЬМЕР. И не отведала варенья?

НОРА. И не думала.

Норвегия. Квартира с хорошей обстановкой мебели и очень уютная принадлежит Торвальду Хельмеру и Норе. Торвальд работает адвокатом. Наступил сочельник. Домой заходит Нора и несет много различных коробок. Она приготовила уже подарки для своих детей и любимого мужа. Он начинает, вертеться возле нее. Он с легкой усмешкой, говорит, что она суетиться. После Нового года Торвальда должны были перевести на должность директора банка и тогда их доходы возрастут, причем у них не будет больше нужды экономить на всем.

После того, как он помог жене, отправился в свой кабинет, а в гостиную зашла фру Линде. Это подруга Норы и она только что с парохода. Они не виделись примерно 8 лет, в жизни обоих произошли изменения. Подруга похоронила своего мужа, но детей у них не было. Что касается Норы, то у нее сложилось все иначе. В первый же год, когда они поженились с Хельмером, то он уволился из министерства, и поэтому ему приходилось брать еще работу на дом. В это время он сильно заболел, и врачи посоветовали переехать туда, где теплый южный климат. Они всей семьей отправились на год в Италию. Деньги для этого Нора взяла у одного господина под расписку и теперь выплачивает проценты, за счет своих подработок. Но Торвальд об этом, конечно же, не знает.

Она начала расспрашивать подругу, где она остановится, и чем будет заниматься. И предложила, что муж ее может взять на работу к себе в банк, потому что сейчас как раз расширяет штат. Тем более что он собирается уволить Крогстада, поэтому есть свободная вакансия. Он на самом деле уволил Крогстанда, потому что однажды он подделал подпись на документе, но тогда суд не признал его вину.

Но как выяснилось позже, подлог устроила Нора. Она сама подделала подпись отца, который в тот момент был при смерти. А дата, которая стоит на документе соответствует дате смерти ее отца. Крогстад просит ее замолвить за него слово. Он долго работал в этой компании. Но Хельмер увольняет его не только за тот инцидент, но и за то, что он обратился к нему на «ты» несколько раз. Нора просит за него, но Торвальд отказывает ей. И в этот момент Крогстад говорит Норе, что все расскажет, но она на это не реагирует. И тогда он начинает шантажировать обоих. Если он все расскажет, то Хельмера просто снимут с новой должности. Нора начинает искать выход из этой ситуации. Она флиртует с доктором Ранком. Он влюблен в нее, но его ждет не минуемая смерть от сифилиса. Но он готов дать ей крупную сумму денег, но Крогстаду нужно совсем другое. Позже они получают от доктора письмо с черным крестом, которое свидетельствует о том, что он будет умирать в одиночестве.

Но все, же угроза разоблачения висит над их семьей и тогда им на помощь приходит ее подруга фру Линде. Она рассказывает, что когда Крогстад был влюблен в нее, но тогда у нее была мать и братья, которых нужно было содержать, поэтому она вышла замуж за более обеспеченного человека. Но теперь она готова выйти замуж за него. Крогстад счастлив, что обрел любовь и отказывается от шантажа, но было слишком поздно, потому, что письмо уже было в ящике у Хельмера.

Узнав все Хельмер просто в ярости, он и подумать не мог, что его жена способна на такое. Что теперь из-за нее разрушается их семья. Он запрещает воспитывать ей детей и отдают их няньке, но чтобы соблюсти все приличия он разрешается остаться ей в доме, но живут они теперь раздельно.

Но тут неожиданно для него, он получает письмо Крогстада, который отказывается от всех требований и возвращает заемное письмо Норы. Хельмер счастлив, что теперь будет все хорошо. Но как бы не так. Нора собирается и уходит из дома. Муж привык относиться к ней как кукле, которую нужно просто ласкать. Она и раньше об этом знала, но тогда она любила его. А теперь, когда она надеялась, что он возьмет ее вину на себя, а он поступил иначе, Нора понимает, что не любит его и жить с ним дальше не будет. Он не хочет продавать себя за деньги и удобства.

Хельмер не ожидал от нее такого. Он не хотел верить, что все ее слова – это правда. Но она говорит, что чудеса случаются крайне редко и решение ее окончательное.

Серьезная жизненная ситуация разрушает кукольный дом Норы и она становится самостоятельной, может видеть мир таким, какой он на самом деле.

Картинка или рисунок Ибсен - Кукольный дом

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бианки Красная горка

    Произведение повествует нам о двух птицах – Чирике и Чике, которые являются супругами. Не имея собственного дома, они отправляются на поиск своего нового гнёздышка. В своём путешествии они отправляются в разные места, встречая других птиц

  • Краткое содержание Янссон Последний в мире дракон

    Муми-тролль, играя в саду, случайно зацепил стеклянной банкой крошечного дракона. Это случилось среду ясным летним днем. Дракончик был очень маленький, с коробок для спичек, крылья были прозрачные и напоминали плавники золотой рыбки

  • Краткое содержание Мамин-Сибиряк Приемыш

    В этом рассказе удивительная история о том, как старик приручил лебедя. Птица стала ему почти родным сыном. Из уст охотника читатель узнаёт историю лебедя-приёмыша. Одинокий старик Тарас живёт у озера. Однажды на охоте горожане, которые

  • Краткое содержание Гоголь Нос

    Повесть знакомит нас с необыкновенным эпизодом, который произошел с Ковалевым. Как-то завтракая, парикмахер находит в булке хлеба нос, который принадлежал майору.

  • Пикуль

    Пересказ произведений Пикуля

Генрик Юхан Ибсен

«Кукольный дом»

Современная Ибсену Норвегия. Уютная и недорого обставленная квартира адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. Сочельник. В дом с улицы входит Нора, она приносит с собой множество коробок — это подарки на ёлку для детей и Торвальда. Муж любовно суетится вокруг жены и шутливо обвиняет её — его белочку, бабочку, птичку, куколку, жаворонка — в мотовстве. Но в это Рождество, возражает ему Нора, немного мотовства им не повредит, ведь с нового года Хельмер вступает в должность директора банка и им не будет нужды, как в прошлые годы, экономить буквально на всем.

Поухаживав за женой (она и после рождения трёх детей — ослепительная красавица), Хельмер удаляется в кабинет, а в гостиную входит давняя подруга Норы фру Линде, она только что с парохода. Женщины не виделись давно — почти восемь лет, за это время подруга успела похоронить мужа, брак с которым оказался бездетным. А Нора? Она по-прежнему беззаботно порхает по жизни? Если бы так. В первый год супружества, когда Хельмер ушёл из министерства, ему приходилось, кроме основной работы, брать деловые бумаги на дом и сидеть над ними до позднего вечера. В результате он заболел, и доктора сказали, что спасти его может только южный климат. Они всей семьёй целый год провели в Италии. Деньги на поездку, довольно крупную сумму, Нора якобы взяла у отца, но это неправда; ей помог один господин… Нет, нет, пусть фру Линде ничего такого не думает!.. Деньги взяты взаймы под расписку. И теперь Нора регулярно выплачивает проценты по займу, прирабатывая тайком от мужа.

Фру Линде опять поселится здесь, в их городе? Чем она будет заниматься? Хельмер, наверное, сможет устроить её у себя в банке, как раз сейчас он составляет штатное расписание и разговаривает в кабинете с поверенным Крогстадом, собираясь его уволить, — место освобождается. Как? Фру Линде с ним немного знакома? Ага, понятно, значит, они жили в одном городе и иногда встречались.

Торвальд Хельмер действительно увольняет Крогстада. Он не любит людей с подмоченной репутацией. В своё время Крогстад (Хельмер с ним вместе учился) совершил подлог — подделал подпись на денежном документе, но суда избежал, сумев из трудного положения выкрутиться. Но это же ещё хуже! Ненаказанный порок сеет вокруг семена разложения. Такому человеку, как Крогстад, нужно бы запретить иметь детей — с таким воспитателем из них вырастут только преступники.

Но подлог, как выясняется, совершила и Нора. Она подделала на заёмном письме Крогстаду (именно он дал ей деньги на Италию) поручительскую подпись отца, обратиться к которому она не могла — в то время он лежал при смерти. Более того, документ датирован днём, когда отец его подписать не мог, потому что к тому времени уже умер. Прогоняемый с работы Крогстад просит Нору, чтобы она замолвила за него слово, он прекрасно зарекомендовал себя в банке, но назначение нового директора спутало все его карты. Хельмер хочет уволить его не только за тёмное прошлое, но даже за то, что он по старой памяти несколько раз назвал его на «ты». Нора просит за Крогстада, но не принимающий её всерьёз Хельмер отказывает. Тогда Крогстад угрожает Hope разоблачением: он расскажет мужу, откуда она взяла деньги для поездки в Италию. Кроме того, Хельмер узнает и про её подлог. Ничего не добившись от Норы и на сей раз, Крогстад откровенно шантажирует обоих супругов: он посылает письмо Хельмеру с прямой угрозой — если история с подлогом Норы выплывет наружу, тому на посту директора банка не удержаться. Нора мечется в поисках выхода. Сначала она кокетничает с другом семьи доктором Ранком. Тот тайно в неё влюблён, но обречён на смерть, — у него наследственный сифилис. Ранк готов ради Норы на все и дал бы ей деньги, но к этому времени выясняется, что Крогстаду нужно иное. История доктора Ранка заканчивается трагически — супруги Хельмеры получают от него по почте открытку с черным крестом — крест означает, что доктор заперся у себя дома и никого больше не принимает: там он и умрёт, не пугая друзей своим видом.

Но что все-таки делать Hope? Позор и разоблачение страшат её, уж лучше покончить с собой! Но неумолимый Крогстад предупреждает: самоубийство бессмысленно, в таком случае будет опозорена её память.

Помощь приходит с неожиданной стороны — от подруги Норы фру Линде. В решающий момент она объясняется с Крогстадом: в прошлом их связывала любовь, но фру Линде вышла за другого: на руках у неё оставались старуха мать и двое младших братьев, финансовое же положение Крогстада было непрочным. Теперь фру Линде свободна: умерли мать и муж, братья по-настоящему встали на ноги — она готова выйти за Крогстада, если ему ещё нужна. Крогстад обрадован, его жизнь налаживается, он наконец-то находит и любовь, и верного человека, он отказывается от шантажа. Но уже поздно — его письмо в почтовом ящике Хельмера, ключ от которого имеется только у него. Что ж, пусть Нора узнает, чего стоит на деле её Хельмер с его ханжеской моралью и предрассудками! — решает Крогстад.

В самом деле, прочитав письмо, Хельмер едва ли не бьётся в истерике от охватившего его праведного гнева. Как? Его жена — его пташка, его птичка, жаворонок, его куколка — преступница? И это из-за неё благополучие семьи, достигнутое таким тяжёлым трудом, идёт теперь на распыл! От требований Крогстада им не избавиться до конца дней! Хельмер не позволит Hope портить детей! Отныне они будут отданы на попечение няньке! Для соблюдения внешних приличий Хельмер позволит Hope остаться в доме, но жить теперь они будут раздельно!

В этот момент посыльный приносит письмо от Крогстада. Тот отказывается от своих требований и возвращает заёмное письмо Норы. Настроение Хельмера мгновенно меняется. Они спасены! Все будет, как прежде, даже ещё лучше! Но тут Нора, которую Хельмер привык считать своей послушной игрушкой, неожиданно восстаёт против него. Она уходит из дома! Уходит навсегда! Сначала отец, а потом и Хельмер привыкли относиться к ней, как к красивой куколке, которую приятно ласкать. Она это понимала и раньше, но любила Хельмера и прощала ему. Теперь дело иное — она очень надеялась на чудо — на то, что Хельмер как любящий муж возьмёт её вину на себя. Теперь она больше не любит Хельмера, как прежде Хельмер не любил её — ему просто нравилось быть в неё влюблённым. Они — чужие. И жить по-прежнему значит прелюбодействовать, продавая себя за удобства и деньги.

Решение Норы ошеломляет Хельмера. Он достаточно умён, чтобы понять — её слова и чувства серьёзны. Но неужели же нет никакой надежды, что когда-нибудь они воссоединятся? Он сделает все, чтобы они не были больше чужими! «Это было бы чудо из чудес», — отвечает Нора, а чудеса, как она убедилась на опыте, случаются редко. Решение её окончательно.

События происходят в Норвегии. В начале повествования, читатель видит уютную квартиру адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. На улице праздник. Домой вернулась Нора. У неё в сумке подарки для детей. Муж полушутя обвиняет её в расточительстве. Но жена говорит, что с Нового года он становится директором банка, и у них теперь будет всё, что нужно.

Хорошо поужинав, Хельмер уходит к себе в кабинет, а Нора встречается с подругой дома. Они не виделись почти восемь лет. Поэтому им есть о чём поболтать. Подруга жены Хельмера, фру Линде хочет остаться в городе. Ей нужна работа, и она надеется, что Хельмер устроит её к себе в банк. Как раз он уволил одного сотрудника.

Торвальд действительно увольняет сотрудника банка Крогстада. В своё время он подделал документы, но избежал суда. И всё же такой сотрудник должен быть уволен, по мнению Хельмера. На самом деле подделку совершила Нора. Тогда ей нужны были деньги на лечение мужа, и она решилась на преступление. Крогстад грозит Норе разоблачением, если она не попросит мужа оставить его в банке. Однако Хельмер узнаёт о преступлении Норы и Коргстад начинает открыто шантажировать обоих супругов. Он готов рассказать о подлоге и Хельмеру не удастся удержаться в кресле директора банка. Нора ищет выход, но все попытки напрасны. Она решает, что лучшим выходом из положения, может стать самоубийство. Но Коргстад предупреждает Нору, что этим ничего не добиться, так как будет опорочена её память.

Помощь пришла со стороны. Фру Линде когда-то связывала любовь с Коргстадом. Она приходит к нему и предлагает себя в жёны, если ещё нужна. Он обрадовался, что жизнь начинает приобретать яркие краски и отказывается от шантажа семьи Хельмеров. Но уже поздно. Он послал письмо Хельмеру, и теперь хочет посмотреть на что, то способен, со своими моральными принципами.

Хельмер, прочитав письмо, начинает биться в истерике от гнева. Он не может поверить, что его жена совершила подлог. Хельмер понимает, что от шантажа Коргстада им никогда не избавиться. Он решает оставить жену в доме, но только ради приличия.

В это время приносят другое письмо от Коргстада. Он отказался от своих требований и возвратил расписку Норы. У Хельмера поднимается настроение, и он считает, что всё теперь станет на свои места. Однако Нора уходит сама из его жизни. Она разлюбила Хельера. Нора ждала, что её муж примет справедливое решение, но не будет так жесток с ней. Теперь она понимает, что они чужие люди и бросает его.

Краткое содержание Кукольный дом

Действующие лица

Адвокат Хельмер

Hopа, его жена

Доктор Ранк

Фру Линне

Частный поверенный Крогстад

Трое маленьких детей Хельмеров

Анна-Мария, их няня

Служанка Хельмеров

Посыльный

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

«Квартира Хельмеров. Уютная комната, обставленная со вкусом, но недорогими мебелью ». Между дверью прихожей и кабинета стоит пианино, у окна круглый стол, кресло, диванчик, у изразцовой печки несколько кресел и качалка. На стенах гравюры. Этажерка с разными безделушками, шкаф с книгами в роскошных переплетах. На полу ковер …

Зимний день. В печке огонь ».
В комнату входит напевая Нора с пакетами и свертками. В прихожей стоит посыльный, принесший елку. Нора рассчитывается с ним, потом достает из кармана печенье, съедает несколько, другой прячет в карман и тщательно вытирает губы.

«Где жаворонок запел, белочка возится?» — Слышится голос Хельмера из кабинета. «Птичка снова летала сорить деньгами?» — Говорит мужчина, выходя из кабинета.

«Торвальд, это первое Рождество, когда мы можем так не ограничивать себя. Ты теперь будешь зарабатывать много-много денег », — весело отвечает Нора.

Нора с удовольствием показывает подарки детям на Рождество, забирает подальше пакет, в котором подарок для мужчины. Хельмеру тоже надо что-то подарить жене, и Нора просит мужа дать ей денег, а она сама купит себе, что захочет.

Хельмер соглашается, но просит Нору не тратить все на хозяйство и купить что-то для себя. Мужчина недоумевает, как много она тратит и часто не может объяснить, куда делись деньги. Он считает жену такой же транжирой, каким был ее отец. Впрочем, сегодня Рождество, хорошее вино уже заказано, придет доктор Ранк, и семья радостно встречать праздник. Нори уже не придется, как в прошлом году, три недели самой готовить украшения на елку, ведь Хельмер добился определенного успеха, стал директором акционерного банка.

Веселую беседу супругов прервал звонок. Служанка заводит в комнату женщину, в которой Нора едва узнала давнюю подругу Кристину.

Они не виделись десять лет. Фру Линне овдовела, и муж не оставил ей ни состояния, ни детей.
Женщины сели поближе к огню, чтобы согреться и рассказать, как они жили все это время. Нора стала извиняться, что не писала подруге, потом похвасталась своей жизнью, детьми, мужем. Конечно, было время, когда и ей приходилось зарабатывать деньги разными мелочами: шитьем, вязанием, вышиванием, переписыванием бумаг, перед прошлыми рождественскими праздниками она три недели, закрывшись в своей комнате, писала, а муж думал, что Нора строит украшения на елки. Но, к счастью, теперь они состояния.

Нора еще бы продолжала рассказывать о своей жизни, и вдруг увидела печальные, измученные глаза Кристины. Ей стало немного стыдно, и она попросила подругу рассказать о себе.

Кристина вышла замуж за богатого нелюбимого, чтобы иметь возможность помогать больной матери и двум меньшим братьям. Дела мужа были ненадежными. «И когда он умер, все погибло, ничего не осталось … Ей пришлось перебиваться мелкой торговлей, маленькой школой и вообще — чем придется ». Последние три года тянулись для него, «как один длинный, сплошной день без отдыха». Теперь мать умерла, мальчики стали на ноги и в ее душе образовалась страшная пустота: не для кого и для чего жить. Вот поэтому она покинула то медвежий угол, где жила, и приехала в город, мечтая «получить какую-то постоянную службу, какую канцелярскую работу».

Нора посоветовала Кристине поехать куда-то отдохнуть, но и только горько улыбнулась: у нее нет папы, который дал бы денег на дорогу. Тогда Нора согласилась поговорить с мужем о работе для подруги.

«Как это хорошо, Нора, ты так горячо берешься за мое дело … Вдвое хорошо с твоей стороны, — тебе же так мало знакомы житейские заботы и хлопоты », — грустно ответила Кристина. Она думала, что подруга «ничего такого не испытала в этом трудном жизни». И действительно, Нора была похожа на ребенка: веселая, бойкая, красивая, хорошо одетая, дорогая «белочка и жаворонок» для своего мужа. И вдруг Нора рассказала Кристине, что не доверила никому.

Когда она ждала второго ребенка, ее любимый мужчина Торвальд тяжело заболел. Врач сказал Норе, что он умрет, если не поедет лечиться в Италию. Нора не могла сказать об этом мужу и старалась всячески выпутаться: говорила, что хочет поехать на юг, «плакала и просила, говорила, что теперь в ее положении надо ей всячески угождать, намекала, что можно занять денег». Но Торвальд сказал, что у нее ветер в голове и что его обязанность как человека не потакать ее прихотям. Именно в эти дни умер папа Норы. Вот тогда ей и пришлось сделать такое, о чем человек даже не догадывается. Возможно, когда-то, когда Нора перестанет нравиться Торвальд, как теперь, когда его уже не будут развлекать ее «танцевания, переодевания, декламации», она расскажет ему, как спасала его жизнь, как потом экономила каждую копейку, как покупала себе дешевое платье. А пока она счастлива, потому что у нее прекрасные дети, любимый муж, достаток в доме.
Вдруг раздался звонок. Служанка завела в комнату адвоката Крогстада. «Фру Линне, пораженная, вздрогнув, отворачивается к окну».

Нора тоже поражена этим визитом. Крогстад говорит, занимающий небольшую должность в акционерном банке и пришел в личном деле в Хельмера. Он заходит в кабинет. Кристина расспрашивает Нору об адвокате, узнает о том, что он вдовец и имеет маленьких детей.

Из кабинета выходит товарищ Торвальда врач Ранк. Он рассказывает женщинам, Крогстад очень плохой человек. «У него подгнило же корни», он всегда разнюхивать, «не пахнет где моральной гнилью». Вот и сейчас он пришел к Хельмера в своих гнусных делах.

Вдруг Нора осознала, что ее муж имеет большое влияние в банке, и она весело рассмеялась. Когда Торвальд зашел к ним в комнату, Нора обратилась к нему с просьбой устроить Кристину на работу, потому что она «раз отличная конторщица, и ей очень хочется работать в знающего человека, чтобы подучиться еще больше …» Хельмер пообещал предоставить ей место.

Фру Линне и врач Ранк прощаются и выходят вместе с ними уходит Хельмер, а в комнату входит няня Анна-Мария с детьми. Нора бросилась к малышам, стала раздевать их, не забывая спрашивать, что они видели на улице. Затем начинает играть с ними в жмурки. «Игра сопровождается смехом, весельем: прячутся и в этой комнате, и в соседней … Полный восторг ». Никто не видит, как появляется Крогстад. Некоторое время он наблюдает за игрой, а затем обращается к Норе. Женщина отправляет детей к няне, обещая продолжить игру с ними позже, и обращается к адвокату. Она уверена, что он вернулся за деньгами, которые она у него когда-то одолжила. Но при расчете еще не наступил, то что же он хочет? Адвокат расспрашивает о фру Линн, и Нора с вызовом говорит, что выпросила у мужа место для подруги. Но Крогстад словно ждал этих слов. Он посоветовал Норе использовать свое влияние на мужа, чтобы Хельмер оставил ему должность и не выгонял с работы за дело, не дошло до суда. А это дело было не хуже, чем та, которая сделала Нора. Он пояснил растерянной женщине, что знает о поддельном ней подпись отца на долговом обязательстве, под которое Нора получила крупную сумму на лечение мужа.

Нора пыталась объяснить, что в то время его отец умирал, а потому она не могла придать ему хлопот еще и болезнью мужа, что она нарушила закон от большой любви к дорогим ему людям. Но адвокат сказал, что «закон не интересуется причинами», а потому, когда он подаст этот документ, его осудят по закону;

Когда Крогстад пошел Норе было уже не до игры с детьми.
Пришел Хельмер, стал расспрашивать, зачем приходил Крогстад, которого он видел у ворот, и Нора заговорила о костюмированный бал, попросила мужа помочь ей подобрать костюм, а потом, между прочим, заговорила о делах Крогстада. Хельмер строго объяснил жене, что тот «виноват в подделке документов» или по бедности, то по легкомыслию, но это преступление. Конечно, «иногда тот, кто упал, может вновь подняться нравственно, если откровенно признает свою вину и понесет наказание», но Крогстад выкручивался, врал до последнего. Он не имеет морального права не только работать в банке, а также воспитывать собственных детей, ведь «дети с каждым глотком воздуха воспринимают зародыши зла» с «отравленной ложью атмосферы домашней жизни».

Хельмер ушел в кабинет поработать над бумагами, а поражена его словам Нора, бледнея от ужаса, повторяла: «Испортить своих малышей! .. Отравить семью! Это неправда. Не может быть правдой, никогда, никогда в мире »

Действие второе

Та же комната. В углу стоит елка, без игрушек, с обгоревшими свечами. Нора сама; волнуясь, ходит по комнате.

Женщина взволнованно смотрит на ящик для писем, которая пока пуста. Ей не хочется верить, что Крогстад выполнит свою угрозу и расскажет мужу о ее вину. Нора готовится к маскараду. Няня Анна-Мария помогает ей, и между женщинами заходит разговор о поступке служанки, которая вынуждена была покинуть дочь, когда стала кормилицей у Норы. Но дочь не забыла мать, писала ей.

В комнату заходит фру Линне и начинает помогать чинить костюм на бал. За шитьем заходит разговор о докторе Ранка, и фру Линн советует Норе порвать с Утром, ведь она решила, что именно доктор — тот богатый поклонник, который дает Норе деньги. Потрясенная Нора объясняет, что доктор всегда был только другом семьи, а деньги она получила другим путем.

Из прихожей входит Хельмер с папкой бумаг. Нора ластится к нему, обещает петь жаворонком во всех комнатах, изобразить сильфиды, станцевать при лунном свете, если он оставит Крогстаду его должность в банке, ведь адвокат может написать в газеты отвратительную ложь о Торвальда. Но мужчина напоминает Норе, что он всегда был и остается безупречным чиновником, а потому не боится никакой лжи. Более того, Торвальда шокирует то, что Крогстад говорит ему «ты», козыряя их давним знакомством. Не колеблясь, Хельмер отсылает в банк приказ об увольнении адвоката.

Нора в отчаянии. Она заклинает супруга вернуть письма, но тот лишь снисходительно улыбается, растроганный, как ему кажется, заботой жены о его репутацию.

Звонок в прихожей. Нора идет открывать дверь. В комнату заходит доктор Ранк. Он узнал, что умирает от неизлечимой болезни, которую ему дал в наследство отец-гуляка. Стоя на пороге вечности, доктор признается, что любит Нору и готов ради нее на все. Потрясенная Нора, которая хотела попросить Ранка об услуге, упрекает доктору за это признание, но уверяет, что будет относиться к нему как к другу семьи.
Служанка принесла Норе визитку. Доктор заметил беспокойство молодой женщины, но она заверила, что ничего не произошло, и попросила гостя задержать Торвальда в кабинете.

Ранк выходит в одни двери, а во второй заходит Крогстад. Он говорит, что залоговый лист при нем, но он не начнет против Норы судебного преследования, если Хельмер создаст для него новую, более высокую должность и поможет встать на ноги. Но Нора знает, что ее муж ни этого не сделает.

Крогстад хорошо понимает состояние женщины. Он повторяет ей ее собственные мысли, что в случае разоблачения она вынуждена бросить семью и дом или даже покончить с собой. Но ловкий крючкотворов говорит, что тогда он будет иметь власть уже не над ней, а над ее памятью. Чтобы этого не произошло, Хельмер должен сделать Крогстада своей правой рукой.

Адвокат выходит в прихожую и опускает письмо в ящик. Нора в отчаянии признается фру Линне, что заняла деньги у Крогстада, который шантажировал ее, а теперь решил погубить совсем.

Кристина говорит, что когда-то хорошо знала Крогстада, который ради нее готов на все, и уговорит его вернуть письмо. А пока Нора упросила мужа отложить все дела, не читать писем, потому что он должен помочь ей восстановить в памяти танец, который она танцевать завтра. Хельмер соглашается, садится за пианино и начинает играть. Нора, смеясь и потрясая тамбурином, танцует запальнише, чем нужно, и не слушает указаний мужа. Она танцевала так, словно речь шла о жизни и смерти. Хотя так оно и было в действительности.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Та же комната. У стола сидит фру Линне и ждет Крогстада. На лестнице слышны тихие шаги, и адвокат осторожно переступает через порог.

Кристина и Крогстад не просто давние знакомые. Много лет назад она отказала адвокату и вышла замуж за старого богача, чтобы иметь возможность содержать больную мать и младших братьев. А сейчас эти двое были похожи на людей, терпящих бедствие в море житейском и выплыли на обломках.

Кристина первой предложила подать друг другу руки, ведь «двум, вместе — на обломках быть все-таки надежнее, лучше, чем держаться порознь, каждому отдельно».

Крогстад не мог поверить, ведь Кристина хорошо знала его прошлое. Но она хотела «кого-то любить, о ком-то заботиться, заменить кому-то мать», а детям адвоката нужна была мать. Крогстад готов был дождаться Хельмеров, которые сейчас были на балу, и вернуть письма, но фру Линн остановила его. Она хотела, чтобы Хельмер все узнал, а «несчастная тайна пусть появится на свет Божий».

Праздник закончился, и Хельмер вернулись домой. Торвальд был восхищен красотой жены, танцем. Он любит ее, гордится ею и готов говорить о своих чувствах еще и еще. Поток признаний и комплиментов прерывает доктор Ранк, что тоже говорит о следующем бал, на котором он появится в костюме невидимки. Он сделал исследования и убедился, что доживает последние дни. Но, прощаясь с супругами, доктор говорит не о себе. Он называет Нору Баловням судьбы, лучшей среди женщин.

Хельмер не забыл почтовый ящик, который был уже совсем переполнена. Он своим ключом открыл ее и сверху увидел визитки доктора Ранка. Над именем стоял черный крест, будто карты сообщали о смерти. Торвальд понял, что доктор простился с ними навсегда, и горько вздохнул. Но взгляд его засветился любовью, когда он посмотрел на жену. В восторге он сказал: «Не раз мне хотелось, чтобы тебе грозило неминуемое бедствие и чтобы я мог поставить на карту свою жизнь и кровь — и все, все ради тебя». Нора отстранилась и твердым голосом приказала мужчине прочитать письма.

Хельмер не забыл почтовый ящик, который был уже совсем переполнена. Он своим ключом открыл ее и сверху увидел визитки доктора Ранка. Над именем стоял черный крест, будто карты сообщали о смерти. Торвальд понял, что доктор простился с ними навсегда, и горько вздохнул. Но взгляд его засветился любовью, когда он посмотрел на жену. В восторге он сказал: «Не раз мне хотелось, чтобы тебе грозило неминуемое бедствие и чтобы я мог поставить на карту свою жизнь и кровь — и все, все ради тебя». Нора отстранилась и твердым голосом приказала мужчине прочитать письма.

Торвальд пошел в кабинет, а Нора, блуждая взглядом по комнате, берет маскарадный костюм мужа и собирается уходить из дома. Вдруг на пороге появляется Хельмер с раскрытым письмом в руке. Нора пытается выйти, но он закрывает дверь и начинает ходить по комнате, говоря, что восемь лет его радость, его гордость, его милый жаворонок «была лицемерная, лживая … хуже, хуже … преступница! О, безупречное пропасть грязи, уродства! Тьфу! Тьфу! «Хельмер не позволял Норе слова произнести и говорил о себе, о своей загубленной карьере, уничтожено доброе имя. Он не мог прийти, но практичность в делах позволила ему сосредоточиться на том, как уладить дело. Конечно, для отвода глаз в семье должно оставаться все так, как раньше. Но детей Нора не воспитывать больше, потому что он не доверяет ей.

Воспалительную тираду Хельмера перебила служанка, которая принесла письмо от Крогстада, в котором тот пишет, что раскаивается в своих поступках и уничтожит доказательства преступления Норы. Хельмер, прочитав письмо, начал снова говорить о своей любви, о том, что прощает Нору, ведь она совершила преступление из большой любви к нему. Завтра все забудется, птица опять будет весело петь. Но теперь она будет и женой и ребенком, а он станет его волей, его совестью.
Нора медленно сняла маскарадный костюм мужа, в который было нарядилась, и спокойно обратилась к Торвальда. Она напомнила, что в течение восьми лет супружества «ни разу не обменялись серьезными мыслями о серьезных вещах». Сначала отец, а потом муж играли ею, как куклой. Она жила у родных людей, как старец, которого кормят и одевают, а его дело — развлекать, забавлять. Весь большой дом был только кукольный дом, а Нора была здесь дочерью, куклой. А дети уже стали ее куклами. Ей нравилось, что муж играет, играет с ней, а детям нравится, что мама играет и играет с ними. Оказалось, что истинное воспитание детей не под силу Норе, и она решила покинуть семью и уехать в город, где родилась.

Хельмер напомнил Норе о ее обязанность матери и жены, но она тихо ответила, что еще долг перед собой. Она должна стать человеком, должен проверить, правду ли говорил пастор о Боге, правильные те законы, по которым «женщина не имеет права помиловать своего умирающего старика, не вправе спасти жизнь мужу». Она хочет присмотреться к обществу, к жизни. Пока она мало понимает, но точно знает, что не любит Торвальда, ибо он оказался не тем, за кого она его считала. Нора ждала чуда: человек должен был вступиться за нее и взять всю вину на себя. А он думал только о своей карьере, которая будет уничтожена, и о своей чести, которая будет запятнана. Однако, когда прошел страх, Торвальд поступил так, будто ничего не произошло. Вот этого момента между супругами и пролегла бездна.

Торвальд совсем растерялся. Он обещал измениться, но Нора заявила, что это может произойти лишь тогда, когда у него не будет куклы. Она отдала ему свое обручальное кольцо, забрала его кольцо и вышла из дома с одним маленьким саквояжем.

Хельмер бессильно падает на стул, закрывает лицо руками. В доме стало пусто без Норы. Но он с надеждой вспоминает слова жены, что брак может спасти новое чудо — их преобразования.

Статьи по теме: