Марокканцы какие они. Не бойся им противостоять

Из нескольких тысяч россиян, проживающих сейчас в Марокко, 95% - женщины. В одном только маленьком курортном городе Агадире около 200 русскоговорящих женщин. Большинство из них - жены марокканцев, обучавшихся в советских и российских вузах. Вернуться домой с дипломом о высшем образовании, да еще и со светлоглазой женой, здесь считается престижным. Но самое интересное, что и женщины, переехав за мужьями в Марокко, как правило, легко находят свое место в чужой стране.

Объяснить это можно по-разному - их собственным везением и терпением, благодатным климатом, взаимопониманием с любимыми мужьями и даже либеральными взглядами короля Мухаммеда VI. Несколько лет назад 52-летний король инициировал реформы, которые расширили права и свободы разных групп населения, включая женщин. Да и своим собственным счастливым моногамным браком с компьютерным инженером Лаллой Сальмой Мухаммед VI демонстрирует стиль жизни, который призван сблизить Восток и Запад, традиции и современность. Не у всех получается следовать его примеру. Но вот истории Амины и Екатерины, с которыми я познакомилась в Агадире, свидетельствуют: любовь и взаимное уважение сильно этот процесс сближения облегчают.

«Ни на одной марокканской свадьбе я не досиживаю до конца»

Амина, 46 лет, гид в Агадире

20 лет назад я знала о Марокко только две вещи - что это королевство и родина апельсинов. Но за любимым человеком готова была ехать хоть на край света. Его, кстати, так и зовут - Хабиб, что значит «любимый». И вот в 1995 году я оказалась в Агадире, в его родном городе. Муж инженер, ему предлагали работу в Касабланке, и я очень хотела туда поехать. Это такой бурлящий, современный город. Но Хабиб сказал, что он и так долго, семь лет, был вдали от родителей, пока жил в Кривом Роге - мы с ним вместе там учились, в одном институте, но на разных факультетах, муж на электротехническом, а я на машиностроительном. И теперь он хотел бы оказаться рядом с родителями до конца, потому что они уже совсем старые.

Мне пришлось смириться. Агадир поначалу казался мне маленьким, удушающим. Кривой Рог хоть и провинциальный, но большой, просторный город, а тут горы вокруг, мне хотелось их отодвинуть. Или взлететь над ними. Но со временем я привыкла, и теперь для меня нет лучше места. Здесь мягкий климат, комфортный - не холодно зимой и не жарко летом. 300 дней в году солнце. Ветра сильные бывают и песчаные бури, но все это быстро проходит. Океан снимает все стрессы. Если чувствую себя плохо, прогуляюсь по набережной, помочу ноги, и силы возвращаются.

Родители мужа меня очень любили, отстраняли меня от всех бытовых дел

Когда мне муж делал предложение, то сразу сказал, что у него есть одно условие - я должна принять ислам. Ему это было очень важно, хотя у меня здесь много подруг, которым такое условие не ставили. И вот сразу после приезда мы пошли к местному юристу, который называется «адуль», он подтверждает принятие ислама и оформляет брак. В присутствии свидетелей мне нужно было сказать, что Бог один и Мухаммед его Пророк - это один из столпов ислама - на арабском языке. Позже с помощью мужа я выучила первую суру, Фатиху.

Ну а потом сама понемногу стала учить арабский язык, чтобы читать Коран. Правда, этот язык оказался для меня слишком сложным, в отличие от французского, на котором теперь говорю свободно. В детстве меня крестили, но я не могу сказать, что переход в другую веру дался мне с трудом, напротив, с принятием ислама ушел некоторый дискомфорт. Постулат о триединстве Бога в Новом завете сбивал меня с толку, я не могла его понять. А с принятием ислама противоречие разрешилось, потому что в исламе Бог один. Дома мы живем по мусульманским традициям, но муж никогда не заставлял меня надевать платок. Периодически он задает мне вопрос, когда я до этого созрею. Но насильственных мер не предпринимает.

Родители мужа меня очень любили, отстраняли меня от всех бытовых дел. Только я бралась подмести - тут же подбегали: «Нет-нет, положи, не надо». Разрешали просто помогать. Вообще, это удивительная, нетипичная ситуация: к марокканским невесткам обычно относятся по-другому, чаще взваливают на них сразу все дела. А мне повезло. Свекр со свекровью почему-то воспринимали меня как сироту и все время призывали мужа обо мне заботиться. Хабиб признавался, что отец перед смертью ему так и говорил: «Ты смотри, не обижай ее, она сирота, ведь здесь у нее никого больше нет». Их уже давно нет, но они мне очень дороги.

Благодаря родителям мужа я выучила берберский язык, потому что ни на каком другом языке они не говорили. Хочешь не хочешь, приходилось искать, как изъясняться. И все произошло как будто само собой. Сидим с племянницами мужа, я им по-французски слово, они мне его по-берберски. И я составляла свой словарик. Даже не заметила, как выучила. И когда я где-то в городе начинаю говорить по-берберски, вижу, как у местных жителей глаза округляются от изумления - потому что многие из тех, кто здесь родился, так и не выучили этот язык.

Дома мы говорим и на русском, и на берберском языке - какое слово первым вспомнится

Большие праздники стали для меня испытанием. У мужа девять родных братьев и сестер, а сколько еще двоюродных! На Украине мы жили вдвоем с мамой в двухкомнатной квартире, а в доме родителей Хабиба нам пришлось делить 5-комнатную квартиру на 10 человек. А на большие религиозные праздники собиралась вся родня, включая двоюродных дядей и тетей.

Не забуду, как первый раз мне пришлось встречать такой большой поток гостей и приветствовать каждого, в какой-то момент мне стало не по себе, и я сказала: «Все, больше не могу», ушла в свою комнату, закрылась и больше не выходила. Сейчас визиты близких родственников меня уже не утомляют. Но с праздников, вроде свадеб, на которых собирается по 200-300 человек и гуляют до 6-7 утра, я ухожу раньше. Еще ни на одной марокканской свадьбе я не досиживала до конца.

Мне очень трудно было привыкнуть к тому, что весь дом - на моих плечах

Мы с мужем любим проводить время вместе. Дома мы говорим и на русском, и на берберском языке - какое слово первым вспомнится. А наши сыновья знают и арабский классический, и марокканский диалект, и французский и английский языки. Главное - нам всегда есть о чем поговорить. Но мне очень трудно было привыкнуть к тому, что весь дом - на моих плечах. Сначала я злилась, но со временем мы притерлись друг к другу. Я перестала выдвигать мужу повышенные требования, а он перестал сопротивляться каким-то просьбам.

В принципе, помогать жене по дому - не мужское дело. Так здесь принято. Хотя первые уроки марокканской кулинарии мне давал именно муж - в Кривом Роге он сам готовил и кус-кус, и таджин. Это все очень вкусно. Но самое любимое блюдо у меня, наверное, мишуи - барашек, зажаренный целиком в печи. Вообще-то я не очень люблю баранину, но мишуи - это особенное, ритуальное блюдо, его готовят только по большим праздникам. Хотя не только поэтому. Я люблю это блюдо еще и потому, что не я его готовлю - им традиционно занимаются мужчины.

«В этой стране я каждый день открываю для себя что-то новое»

Екатерина, 37 лет, независимый туристический агент, Мараккеш

Екатерина Козелкова 17 лет живет в Марракеше с мужем Абдеррахимом и сыновьями - Низаром и Адибом

Мы с моим будущим мужем познакомились в Иванове, где оба учились в институте, поженились, муж там защитил диссертацию и стал кандидатом технических наук, у нас родился первый ребенок. А потом мы поехали на родину Абдеррахима, в Марокко. Было это в 2001 году. Я даже не представляла, что меня ждет. В Марокко религиозные традиции и обычаи, не фанатично, но повседневно соблюдаются, поэтому первое, что я сделала, когда приехала, - прочитала Коран, чтобы понимать, с чем мне предстоит иметь дело.

Но ислам я приняла лишь через пять лет, и то только для того, чтобы получить гражданство. Муж очень спокойно к этому относится. Ведь он больше 9 лет жил в России. И поэтому даже здесь склоняется к российским традициям. А я скорее придерживаюсь местных правил, чтобы не выделяться. Сначала мне было очень трудно. Я совсем не знала французского, приходилось осваивать язык и заниматься маленьким ребенком одновременно. Но я сразу настроилась жить здесь с маленьким сыном и любимым мужем и понимала, что моя задача - приспособиться, а не сопротивляться укладу жизни, совершенно непохожему на наш. Через какое-то время я выучила разговорный диалект арабского и французский язык. И это помогло перестроиться.

Мне долго пришлось привыкать к тому, что марокканцы никогда никуда не торопятся, поэтому часто опаздывают

Главная трапеза в Марокко - обед. И к этому надо было привыкнуть. Завтрак легкий - кофе или традиционный зеленый чай с мятой и булочкой. Утром надо обязательно найти время, чтобы купить продукты и приготовить еду на обед. Здесь не принято перекусывать сэндвичем. Обед для марокканца - это полноценная трапеза из двух-трех блюд, с салатом и горячим мясным блюдом. Все днем возвращаются домой, даже школы работают с перерывом на обед - дети и взрослые собираются за столом где-то в час дня, а в 2.30 все возвращаются в школу и на работу. А по пятницам на обед готовиться традиционное блюдо - кус-кус.

Поскольку я работаю, мы в семье перенесли кус-кус на субботу, но раз в неделю я готовлю его обязательно, потому что мои дети и муж очень любят это блюдо. Еще мне долго пришлось привыкать к тому, что марокканцы никогда никуда не торопятся, поэтому часто опаздывают. Пыталась одно время бороться с этим, ведь в работе с туристами очень важна пунктуальность. Но все без толку. Теперь я изменила отношение, и стало жить намного легче: если мне надо куда-то к 9 часам, я назначаю встречу на 8.30, а марокканец как раз к 9 часам и подъедет.

Марокко поражает тем, что ни один город здесь не похож на другой. Мой муж родом из Касабланки, и мы сначала туда приехали в 2001 году. Я, конечно, была в восторге: «Ах, Касабланка!» Предвкушала всю эту восточную романтику, известную по голливудскому фильму. А оказалась почти что в нашей Москве - в шумном, европейском городе. Касабланка - главный экономический город Марокко. А административная столица - город Рабат, он в 60 км севернее, такой тихий, зеленый город. Касабланка и Рабат для меня - как Москва и Санкт-Петербург.

Марокко - страна удивительного географического разнообразия и потрясающих контрастов. Ни один город здесь не похож на другой, каждый со своей изюминкой. Вы проедете всего 170 км к северу от Агадира и попадете в Эссуэйру - там тоже океан, курорт, но цвета в городе совсем другие - не песочный, а белоснежно-голубой, своя архитектура, уникальные сувениры из дерева.

Совсем не похож на них Фес - древняя столица Марокко, центр духовной жизни. В Фесе был построен первый религиозный университет, там много медресе - духовных учебных заведений, самая большая медина (старый город), которая насчитывает 8 тысяч улочек узких - вы там заблудитесь без проводника. А еще там делают знаменитые кожаные изделия, шьют бабуши (знаменитые марокканские тапочки). Фес чем-то напоминает Иерусалим - туда даже паломники приезжают. Марокко - очень спокойная страна, открытая для всех религий и национальностей. Здесь есть арабские евреи, есть берберы-евреи, есть синагоги и святые места для иудеев. Семьи евреев, христиан, мусульман часто живут бок о бок, на одном пятачке, общаются, помогают друг другу.

Если муж надумал второй раз жениться, первая жена должна дать письменное согласие

Многоженства здесь вы не увидите, по крайней мере, у среднего и младшего поколений. За те 15 лет, что я живу здесь, у меня появилось много подруг-марокканок, и я вижу, как уверенно и спокойно они себя чувствуют, учатся в институтах, работают, а платок надевают только тогда, когда сами захотят. Нет такого, что девочке исполнилось 14 лет - и все, светская жизнь закончилась.

Как известно, по Корану мусульманам разрешено иметь четыре жены. Но король Мухаммед VI произвел настоящую революцию в марокканском обществе: в 2003 году он внес много изменений в семейный кодекс, которые во многом уравняли права мужчины и женщины в семье. И если муж надумал второй раз жениться, первая жена должна дать свое письменное официальное согласие. Такого в мусульманских странах нет больше нигде. Иностранными женами здесь гордятся, такой смешанный брак считается даже престижным. Хотя, конечно, есть семьи, где есть конфликты, проблемы. Я знаю семьи (но их очень мало), в которых настаивают, чтобы русские жены не работали и носили хиджаб. Но благополучных историй все-таки гораздо больше.

Все марокканцы очень дружелюбные, они любят общаться и приглашать к себе в гости

У меня много знакомых и среди арабов, и среди берберов. Берберы - это потомки коренных жителей страны. У них свой язык (но разные диалекты), свои традиции. Арабы и берберы немного отличаются друг от друга. Арабы считаются более ленивыми, а берберы более терпеливыми и экономными. Вообще, все марокканцы очень дружелюбные, они любят общаться и приглашать к себе в гости.

Если меня приглашает берберская семья, я знаю, что на столе будет все очень вкусно, хорошо, но по минимуму. А в арабском доме обязательно устроят пир горой. Берберы, давно принявшие ислам, соблюдают все каноны ислама. И ни в одном документе вы не увидите, кто это, бербер или араб. Но все-таки берберы очень берегут свою культуру. Они живут обособленно, дома разговаривают на своем языке, женятся на берберках. Они добиваются, чтобы их язык был законодательно признан официальным языком в Марокко. И я замечаю, что даже указатели на дорогах все чаще пишут на трех языках - арабском, французском и берберском. А в некоторых регионах страны в школах преподается берберский язык.

Я не устаю от Марокко, наоборот, каждый день узнаю что-то новое, не перестаю удивляться этой стране. Но связи с родиной не теряю. Я родилась в Рыбинске, на берегу Волги, и очень горжусь своими корнями. Дома мы говорим по-русски. Муж очень любит русскую музыку и культуру. Ко мне приезжают папа с мамой, а я сама раз в год езжу в Россию на выставку по туризму. Вдыхаю там сырой московский воздух, запах берез.

Кстати, вот берез мне в Марокко не хватает. Но я нашла выход из положения - недалеко от Феса есть город Ифране, это горный курорт. Там лежит снег зимой, а летом можно прогуляться по лесу, а дома чем-то похожи на русские - с трубами, черепичными крышами. И когда на меня накатывает какая-то ностальгия или грусть, я еду туда, погуляю среди заснеженных тополей и домиков, и тоска проходит - как будто дома побывала. И можно опять радоваться жизни и проявлять восточное гостеприимство.

Многие женщины, которые мечтают выйти замуж за иностранца и уехать заграницу, хотят познакомиться именно с мужчиной из Марокко. Это связано не только с их экзотичной внешностью: их цвет кожи и не белый, как у европейцев, и не темный, как у африканцев. Дело в том, что многочисленные женщины, которым случилось общаться с марокканцем, утверждают, что мужчины из Марокко обладают рядом положительных черт, которые наши соотечественницы ищут в противоположном поле: они обаятельны, харизматичны, темпераментны, и большие жизнелюбы.

Кроме того, большинство марокканцев обладают чертами, которые играют важную роль при выборе будущего мужа. В семье они проявляют надежность, ответственность за своих жен и за свои поступки. У них принято все материальные вопросы брать на себя. Марокканские мужчины очень вежливы и умеют ухаживать за женщинами.

Об Марокко

Марокко – государство, расположенное в Северной Африке, единственная африканская страна, которая на данный момент не является членом Африканского Союза. Марокко – страна с древней историей, совершенно особой культурой и неповторимым колоритом. Средиземное море и Атлантический океан омывают берега Марокко, и климат этой страны зависит от морских течений и ветров. Марокко находится на северо-западном побережье Африки. В буквальном смысле – на краю земли! Дальше – только бескрайний океан. От Европы Марокко отделяет Гибралтарский пролив, а с юга к берегу подступает пустыня Сахара. Ближайшая к Марокко европейская страна Испания повлияла на местную историю – некоторые города Марокко обладают уникальной мавританской культурой.

Как живут люди в Марокко? Как охарактеризовать эту страну одним словом? Наверное, смесь. В ней смешалось столько всего, что иногда не верится в реальность происходящего. Женщины в хиджабах за рулем мопеда, дома в исторических центрах, густо обвешанные спутниковыми тарелками, спонтанное общение на улицах – и все это считается абсолютной нормой.

Среди марокканцев есть горцы – они живут в районах, куда блага цивилизации еще не дошли. А в нескольких сотнях метров от их кварталов обустроены туристические зоны с пляжами, элитными отелями, СПА и гольф-клубами.

Русские

Русскоязычных в Королевстве не так много, как в европейских странах – всего несколько десятков тысяч. По ориентировочным подсчетам, в Касабланке их проживает около 5 тысяч. Почти 80% соотечественников – женщины. Многие переехали сюда с мужьями. Познакомились, когда те учились в вузах СССР или России.

Интересно то, что реальная жизнь русских женщин в Марокко отличается от стереотипов, связанных с положением слабого пола в мусульманском мире. Марокко – гуманное государство в этом плане. Здесь представительницам прекрасного пола позволено намного больше, чем в других исламских государствах.

Как живут женщины в Марокко?

Коран и мусульманские традиции нужно уважать – это аксиома, но надевать на себя хиджаб или нет, марокканки и русские девушки решают самостоятельно. Никакого насилия со стороны мужа и его семьи в этом отношении нет.

Жизнь женщин в Марокко, особенно в крупных городах, приближается к европейскому стилю. Девушки все чаще появляются на улицах в удобных футболках, джинсах, красят волосы, делают легкий макияж.

Но облегающие топы с глубоким декольте, леггинсы, подчеркивающие все изгибы тела, местное население не поймет и не воспримет. Это касается и длины платья: колени лучше закрыть.

Отдельные условности не ограничивают свободу и права представительниц слабого пола. Если раньше они беспрекословно подчинялись воле отца, а затем супруга, то сегодня ситуация кардинально изменилась.

Марокканки:

  • Учатся в вузах, хотя раньше не все посещали школу.
  • Работают, в том числе на государственных должностях. Почти 25% врачей и преподавателей – женского пола.
  • Вступают в брак после 18 лет. Прежде девочек выдавали замуж, едва им исполнялось 15 лет.
  • Невесте не нужно согласие отца, чтобы создать семью. Насильно ее замуж тоже не выдадут – нужно согласие девушки.
  • Если прежде дети считались собственностью отца и в случае развода оставались с ним, то сейчас они могут проживать с матерью.

Казалось бы, рай, но не все так безоблачно. Мусульманский мужчина, как и прежде, вправе иметь четырех жен. Правда, первая супруга должна дать письменное согласие на каждый последующий брак. Нет согласия – нет гарема.

Иностранкам сложно устроиться на работу. Исключение составляют врачи – для них вакансий много. В любом случае, диплом об образовании, выданный в другой стране, придется подтверждать. Сделать это сложно, не владея в совершенстве французским языком.

Французский язык не является государственным (государственный – арабский язык), но он используется для делового общения, в сфере культуры и образования. Не владея им, на квалифицированную работу не устроишься.

Дом и быт полностью на плечах жены. Помогать ей по хозяйству у мужчин не принято, зато у каждой семьи есть возможность нанять помощницу по хозяйству. За сумму, эквивалентную 2-2,5 тысячам рублей в месяц, домработница будет убирать, выполнять другую работу.

Домработницы – преимущественно деревенские жительницы, поэтому стоимость услуг такая низкая. Воровство – не редкость, поэтому состоятельные семьи предпочитают нанимать проверенных помощниц и платить им больше.

Единственное, что делают местные мужчины – готовят мишуи. Это баранина, приготовленная на вертеле со специями и овощами. Блюдо считается ритуальным, поэтому подают его по королевским праздникам.

Мусульманская женщина и русская эмигрантка, хоть немного знающая законы и имеющая смелость, никогда не останется «у разбитого корыта». Чтобы выгнать ее, супруг должен иметь серьезные причины, например, уличить в измене. Одних слов недостаточно – нужны свидетели.

Марокканские пары, уставшие друг от друга, предпочитают разводиться цивилизованно. Законы ислама применительно к семьям если и сохранились, то только в некоторых деревнях.

Жизнь русских в Марокко неразрывно связана с золотом. Они, как и местные женщины, жадно скупают золотые украшения. Жадность в данном случае – синоним прагматичности. Изделия из драгоценных металлов останутся у них в случае развода или гибели супруга.

Этнический состав

Местное общество состоит из представителей двух национальностей. 60% населения – это арабы, почти 40% — берберы. Общая численность тех, кто живет в Марокко, – 35 млн. Французы, португальцы, россияне, испанцы и евреи составляют лишь небольшой процент населения. Постоянно в государстве их проживает не больше 550 тысяч.

Современные берберы, потомки коренного населения, проживают в горных районах и оазисах Сахары. Они умудрились сохранить свой язык и некоторые традиции.

Самым густонаселенным считается город-порт Касабланка. На его территории проживает больше 10% населения.

Рабат – столица и культурно-индустриальный центр государства. В нем постоянно проживает 1,6 млн. человек.

В четверку крупнейших мегаполисов также входят Марракеш и Фес.

Джинны и другие национальные особенности

Иностранцам придется приспосабливаться к тому, как живут обычные люди в Марокко, их менталитету и национальным особенностям. В крови местного населения – хитрость и обобщенные суждения. Конкретизировать здесь не любят – предпочитают пускаться в длинные пространные объяснения, к месту и не к месту упоминают Аллаха. Это выглядит комично в разговорах бабушек у подъезда или бизнесменов за столом переговоров.

Марокканцы верят в то, что решения любых вопросов исходят от высших сил, даже если речь идет о сроках изготовления дубликата ключа, пошива платья и оказания другой услуги. Не удивляйтесь, если задержку местный житель объяснит происками джиннов.

Взрослые люди верят в их существование – не тех сказочных джиннов, что живут в бутылках или кувшинах, а существ из Корана, которые живут человеческой жизнью, дают потомство, но остаются невидимыми для окружающих. Местные их побаиваются.

У жителей африканской страны есть еще одна привычка, которая поначалу режет слух. Они клянутся по делу и без дела, часто совсем не к месту.

Общение

Марокканцы – любители побеседовать. Тяга к общению у них в крови, даже к спонтанному. Незнакомец без проблем подходит на улице к прохожему и заговаривает с ним. Тему заранее предугадать невозможно – семья, личная жизнь, предложения показать город и окрестности, работа и многое другое.

Единственное табу – обсуждение религии. К вере местные жители, как и все мусульмане, относятся трепетно и почтительно. Они понимают, что одно некорректное слово может оскорбить чувства собеседника, поэтому выносят эту тему за скобки.

От приятельских объятий, похлопываний по плечу, поцелуев придется воздержаться, потому что тактильный контакт у марокканцев не приветствуется. В знак приветствия люди кивают друг другу головой, изредка пожимают руки.

Целовать руку женщине нельзя даже по незнанию – в мусульманской стране это могут расценить как флирт и ухаживания, выходящие за рамки дозволенного.

Поведение в Рамадан

Марокканские праздники связаны с религией. Рамадан – один из них, верующие обязательно соблюдают месячный пост, отказываются от излишеств, очищаясь духовно и физически.

Иностранцы, правда, отмечают перемены в поведении людей – не в лучшую сторону. Люди мрачнеют, чаще демонстрируют нетерпимость, агрессию в общении. Даже водители на дорогах раздраженно сигналят автомобилистам и пешеходам.

Магазины и кафе не работают днем во время Рамадана, улицы заметно редеют. Пост закончится, и все вернется на круги своя.

Кухня

Национальная кухня заслуживает дегустации, как минимум. На завтрак местные жители пьют зеленый чай или кофе с булочкой. Главной трапезой считается обед. Продукты для его приготовления покупают с утра.

Бутерброды и перекусы – дурной тон. Обед должен быть полноценным, состоять из салата, горячего с мясом, закуски. Обедают семьи дома, собираясь за общим столом. Здесь даже в школах предусмотрен перерыв на обед.

По пятницам жители Королевства традиционно собираются на кус-кус. Его время наступает сразу после молитвы. Кус-кус готовится из кукурузной крупы, зерна которой женщины перетирают вручную.

В Королевстве не выставляют все блюда сразу – их подают поочередно. Время десерта наступает вслед за горячим блюдом: как правило, подают фрукты, салаты из фруктов, йогурт, а иногда – пирожные и другую выпечку.

Любимый напиток местных – мятный чай. Его пьют дома, в гостях, на работе, в ресторанах и сувенирных лавках.

Жилье

Чтобы понять, как живут люди в Марокко, нужно заглянуть в спальные районы. Самыми престижными и дорогими городами для проживания считаются Рабат и Касабланка. При аренде или покупке жилья действует тот же принцип, что и везде: чем ближе к деловому и культурному центру, тем дороже.

Арендовать двухкомнатную квартиру в хорошем районе можно за 500-600 долларов, а за виллу придется заплатить около 1,5 тысяч долларов в месяц. В спальных районах жилье обойдется дешевле.

«Спальники» в Касабланке застроены пятиэтажными домами с открытыми подъездами. Особенность таких домов – окна, у которых нет единого стандарта, формы и размера. Из-за этого создается впечатление, что в некоторых квартирах они отсутствуют, в других – частично замурованы.

Шоппинг

Одежда, обувь, аксессуары и предметы быта продаются на рынках, в торговых комплексах и бутиках брендовой одежды. Марокканцы живут небогато, но многие предпочитают качественные вещи от известных торговых марок.

Еду и специи население покупает на рынках и в лавках – их много на каждой улице. Супермаркет с системой самообслуживания найти сложнее, особенно в удаленных от центра районах, но дефицита и дискомфорта это обстоятельство не доставляет. Ведь на торговых рядах всегда можно приобрести свежее мясо, рыбу, морепродукты, специи, овощи и фрукты.

Замороженной рыбы в стране нет – только из свежего улова. На столах всегда есть блюда из нее и морепродуктов. Важно торговаться с продавцами, даже если этого делать не хочется. Торги у прилавка – часть культуры.

Цены на продукты втрое ниже, чем в России. Но и зарплаты невысокие. Русским мигрантам будет сложно найти достойную работу. Принимая решение о переезде, важно помнить, что Марокко относится к странам третьего мира, хотя состоятельные иностранцы чувствуют себя там почти как в раю.

5 (99.36%) 501 проголосовавших

Очень интересные статьи пишут на сайте сайт, а еще интереснее читать комментарии к ним. Хорошо, что тема, в том числе мусульман, обсуждается всесторонне, что пишут как несчастные девушки, так и счастливые. Очень интересно также читать комментарии мужской половины.

У меня вопрос к мужчинам-мусульманам на счёт девственности. Если девушке лет 18-20, то ещё реально ожидать, что она девственница. А если ей за 30 и не девственница, и замужем не была (ну, не сложилось) то, неужели, это может быть препятствием для женитьбы на ней?

Кстати, я живу в Германии и встречаюсь с марокканцем уже 2 года. У нас замечательные отношения, но жениться он мне не предлагает. Да я и сама от него этого не ожидаю, т.к. ещё не решила, хочу ли я

замуж за марокканца, смогу ли я жить с его религией, смогу ли её принять…

Из его друзей 1 женат на немке, 2 на польках и 2 на русских. Семьи, могу сказать, просто великолепные. И никаких разниц в религии или культуре не заметно. У них хорошо воспитанные дети, которые говорят на нескольких языках. И женщины в ислам не переходили. Вернее, перешла только 1 полька, но из собственных убеждений. Так она стала лучшей мусульманкой, чем её муж.

Хочу также сказать, что и мой друг, и его брат, и практически все его друзья по приезде в Германию женились на немках из-за гражданства. И их родители очень даже одобряют такие браки. А их “правильные” мусульманки повыскакивали замуж за немцев (я лично знаю 5 таких), и ни традиции, ни культура, ни родители тому не мешали.

У моего друга и его брата браки распались. Так теперь родители настаивают, чтобы они женились на марроканках-мусульманках. Брат взял себе жену — девственницу из Марокко в платке, которая после 3х месяцев замужества мне заявила, что их родители меня никогда в семью не примут, и что она ищет невесту для моего друга. Вот, теперь родители “обрабатывают” его вовсю, ведь они, естественно, ничего обо мне не знают…

Алёна, комментарий к статье Можно ли мусульманину жениться на христианке на сайт.

31 августа 2010

Понравилась статья? Подпишись от журнала "Замуж за иностранца!"

10 комментариев к “Замуж за марокканца. Традиции, культура, родители — все против нас

  1. Марина:

    Здравствуйте! Тут часто обсуждается тема брака с мусульманином….одни говорят какие они хорошие, другие- какие они плохие…в каждой нации есть и те, и другие..но никто не поднимал тему воспитания детей в этих интернациональных семьях…Женщины пишут…в браке надо уступать..с чем-то мириться..это надо делать обоюдно, но в действительности уступают и смиряются с чем-то женщины! Даже с верой собственных детей! я просто поражаюсь этому…Мусульмане никогда не позволят отдать ребенка в другую религию…а наши женщины запросто отдают ребенка в ислам…или сами принимают ислам (я не имею в виду принуждение)..и мне действительно страшно….мало того что наш народ (большинство из них) не ходят в церковь…другие уходят в ислам,католицизм и т.д третьи вообще атеисты…Зачем уходить в ислам нашим русским женщинам и искать истину там? если стоит приложить усилие и найти истину в нашей вере, в православной! я не яростный фанатик и я не выступаю против ислама и других религий…я хорошо ознакомлена с этой религией..и уважаю каждую религию, будь-то буддист, католик или мусульманин..и это правильно.., но не понимаю почему наши люди так просто отказываются от своей (от христианства)…А потом говорят, что женщины в исламе не такие распущенные..а наши плохие..так надо подавать хороший пример…и способствовать поднятию нашей веры..и как матерям, воспитывать из своих сыновей нормальных православных мужчин…которые потом будут уважать своих будущих жен… Если можно, напечатайте отдельной статьей! спасибо!

  2. Olga:

    Алена, а Вы сами то что ждете от этих отношений? За 2 года встреч, по-моему, уже можно как-то определиться (это я Вашего друга имею ввиду). Если он Вас замуж не зовет, то можно предположить, что он Вас серьезно и не рассматривает. Тем более, и родители его о Вас не знают ничего. Тогда Вам он зачем нужен? Может, лучше обратить свое внимание на кого-то другого и строить свою жизнь с ним, а этого товарища так и оставить в друзьях.

  3. kpistin:

    alena, pruumau mysylmansky viry i byd blug4e do mozgdy vuv4u arabskuu i poba4uw wo vin byde za tobojy bigatu . ja vpevnena wo vin tebe byde lybutu we bilwe.jakwo bydyt putannja miv emel.amal52010windowsleve.com

  4. Эльвира:

    Это не открытие! Давно уже понятно на ком женятся арабы и турки. Для получения гражданства или какой-либо другой выгоды,после разводятся,когда уже гражданство получили и женятся на своих,а затем перетягивают все свое семейство туда,где они прижились.

    А тебе Алена,действительно с этим арабом лучше завязать, ничего у тебя с ним не получится. Сама уже,наверное,поняла,что им надо от жизни и чего они добиваются,и жена брата тебе это сказала открыто в глаза. Выгода всегда у них на первом месте, а про любовь с ними не мечтай,они не понимают любви!!! Желаю тебе всего хорошего реально смотри на этот мир!

  5. Мила:

    Согласна с Эльвирой. Много слышала подобных историй. Мусульмане очень меркантильные люди, они сто раз все обдумают, как им выгоднее поступить в той или иной ситуации, только потом принимают решение. На европейках они женятся с удовольствием, чтобы въехать в Европу и обосноваться там, а наши невесты не привлекают их, потому что большинство бедные и живут не в перспективной стране.

    Девочки, большое спасибо за советы и комментарии. Я не хотела плакаться на свою судьбу. Я осознанно начала встречаться с моим другом. Просто мне хотелось сказать, что бывают всякие ситуации и всякие люди, и что даже бывают счастливые смешанные браки с (восточно-)европейскими женщинами, хотя сама я не могу служить примером тому.
    Арабский я начала ещё до знакомства с моим другом учить, а с ним теперь его совершенствую. А на счёт религии…Я не думаю, что смогу перейти в ислам. Эта религия мне пока чужда.
    simohamed: Да, ислам разрешает браки мусульманских мужчин с христианками. Но у Вас большую роль играют и родители. Я не говорю, что это плохо. Но когда придётся выбирать между любимой девушкой, и невестой, которую выбрали родители, то, как правило, будет выбрана вторая. Хотя есть и исключения…

Статьи по теме: